Аннотация: Исследованы типологические ошибки, встречающиеся в учебной практике перевода инженерно-технических инструкций студентов направления подготовки «Строительство» с целью формирования рекомендаций по обучению переводу инструкции как специального текста.
Ключевые слова: перевод, техническая инструкция, переводческая ошибка, качество перевода.
Аннотация: Исследованы критерии оценки качества перевода коммерческой документации на примере текста торгового контракта.
Ключевые слова: коммерческая документация, текст контракта, качество перевода.